Il Falsomagro in rete


Oliver e Benji: ladri o calciatori?

Il titolo è criptico, ma mette insieme tutti gli elementi fondanti di questo post. Stiamo parlando della versione spagnola di Holly e Benji, alias Capitan Tsubasa, e della sua sigla, la cui base è la stessa utilizzata in Italia per l’ultima serie di Lupin III.

Sentire l’intro e poi ascoltare la voce spagnola che canta le gesta calcistiche dei due sportivi è veramente una sensazione strana! Per fortuna la mitica sigla della prima serie, quella che sul web si trova anche come ‘Lupin – Fisarmonica‘ al momento non mi è stata toccata!

Avevo già riportato invece di come la sigla francese di Mila e Shiro utilizzi la stessa base di quella cantata da Cristina D’Avena in Italia, con i nomi dei protagonisti modificati in Jeanne et Serge. Ho scoperto ora che la stessa cosa vale per la versione spagnola, dove la base è la stessa e i protagonisti sono Juana y Sergio!

Prova a leggere anche: